|
>
Статьи энциклопедии
Статьи энциклопедииИз Татарской энциклопедии:ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ЛИТЕРАТУРА
ЛАТИНИЦА
(лат. письмо), система татар. письма, осн. на лат. алфавите. Собств. лат. алфавит сложился в 4-3 вв. до н. э. Назв. от племени латинов,
населявших область Лаций в ср. части Италии. Восходит к греч. письму. Написание слева направо. Лат. письмо легло в основу графики большинства
народов Европы, Сев. и Юж. Америки. У тюрко-мусульм. народов Российской империи идея замены араб. письма Л. возникла в сер. 19в. как одно из
проявлений обновления их духовной культуры. Её инициатором выступил азерб. писатель и драматург
М.Ф.Ахундов,
к-рый в кон. 1850 - нач. 1860-х гг. предложил 4 проекта реформирования араб. алфавита. Согласно 3-му проекту, предполагалось усовершенствование
араб. графики на основе лат. письма, но эта идея не получила поддержки. В кон. 19 в. с различными проектами по реформированию араб. алфавита
выступили перс. поэт Мирза Милкемхан, иран. шахзаде Мирза Риза-хан и др. Первым, кто заявил о необходимости перевода татар. письменности с араб.
на лат. основу, был изв. татар. поэт и писатель
С.Рамеев.
В своих публикациях 1911-12 в астраханской газ. "Идель" он поставил вопрос о радикальном изменении татар. письменности, предложил собств. вариант
лат. алфавита, дал примеры лат. письма. По его мнению, Л. способна наиб. полно передать особенности звукового строя татар. языка. В 1920 на
конференции татаро-башк. журналистов (Казань) также был поставлен вопрос о необходимости перехода на лат. алфавит. В 1924 в 6-й Объединённой
Татаро-башк. командной школе (ныне Казан. высш. танковое командное уч-ще) была созд. первая ячейка латинистов. Позже на её основе организовалось
Всетатар. об-во "Латин дусты" ("Друзья латиницы"). Среди его чл. были
Ш.Усманов, Ш.Измайлов, З.Гали
и др. Обсуждение вопроса латинизации активизировалось после Татаро-башк. съезда работников просвещения (Москва, 1924), на к-ром было предложено
компромиссное решение: "против латинизации не возражать", но "принять меры к изысканию пути облегчения арабских знаков". Вслед за этим 18 янв.
1924 в Москве был созд. К-т нового алфавита. В кон. 1924 - нач. 1925 в добровольных кружках по изучению Л. в ТАССР состояло ок. 1 тыс. чел. По
мнению сторонников Л., письменность на основе араб. графики усложняла понимание татар. текста, поскольку не отображала в полной мере фонетические
особенности татар. языка. Вопрос о введении нового алфавита в тюркоязычных респ. рассматривался в 1926 на 1-м Тюркологическом съезде в Баку.
Делегатами от ТАССР были
Г.Ибрагимов, Г.Алпаров, Н.Хаким, Г.Саади, С.Гафуров, С.Атнагулов
и др. Татар. обществ., полит. деятели и языковеды Г.Ибрагимов, Г.Шараф в своих докладах рекомендовали улучшить араб. шрифт с учётом особенностей
татар. языка. Идругие делегаты из ТАССР, хотя формально и не отвергали лат. алфавит, больше склонялись к идее сохранения реформированного араб.
алфавита. С.Атнагулов занял нейтральную позицию. После бурных дебатов съезд принял решение "ввести новый латинский алфавит". В том же году на 6-м
съезде Советов ТАССР было созд. об-во
"Яналиф",
затем организованы одноим. изд-во и журнал. В нач. 1927 свои проекты татар. алфавита на основе лат. письма обнародовали писатель Ф.Сайфи-Казанлы
и языковед
Г.Нугайбек.
Проект Г.Нугайбека стал основой
яналифа,
принятого в 1927 взамен араб. алфавита (в Азербайджане Л. была принята в 1923, в Турции - в1928). После перевода татар. письменности на Л. с
целью предотвращения большого спада в развитии нац. культуры в республике была развёрнута огромная работа по обучению населения новой азбуке. Но
в 1939 яналиф был заменён новой графикой- на основе рус. алфавита
(см. Кириллица).
В.Х.Хаков, Г.С.Сабирзянов, А.М.Ахунов. |
|||||||||||||
| ||||||||||||||
При использовании материалов сайта обязательно указывать ссылку "Институт Татарской энциклопедии и регионоведения АН РТ", а при размещении в интернете - также гиперссылку на сайт: www.ite.antat.ru |